Vernon God Little de DBC Pierre.
*Vernon Dios Little (gran traducción castellano-manchega).
Ganador del Booker 2003. Algunos lo comparan con Salinger y
Twain. Lo dudo. Otra vez un narrador en primera persona menor de edad, el
recurso más común del siglo 21 en su vertiente más pobre, no vaya a ser que el autor
tenga que profundizar o elaborar la prosa más de la cuenta y le salga una
hernia. Pues eso, protagonista narrador que es amigo íntimo del chaval que se
marca una matanza en un instituto. Y en teoría es inocente pero la policía le
quiere culpar. El estilo al principio es interesante, se puede masticar, pero
después cansa, atraganta, demasiado sucio, falta pulcritud. Y no digo sucio porque el lenguaje sea vulgar, que
lo es, sino porque falta limpieza en el estilo, las frases están sin depurar. Sobran
diálogos. Hay algunos puntos de humor buenos, otros son demasiado vulgares. Para
remarcar la vulgaridad del texto el protagonista dice "jodido/a" todo el rato. También
hay algún cliché. Los personajes no están bien desarrollados, su psicología y
sus emociones no concuerdan con la matanza ocurrida, he ahí que a veces parezcan
algo robóticos. La historia resulta algo inverosímil, como si la policía fuera
tonta o rechazara las obviedades o tuviera motivos ulteriores para inculpar al
narrador. En cierta medida coge de El
extranjero de Camus, la idea de que si el protagonista no exterioriza pena
o sufrimiento por la matanza, le van a meter en la cárcel. En la mitad del
libro, cuando la prosa se convierte en polvorones, da la sensación de que el
argumento se ha acabado, que a partir de ahí el autor está tirando del carro
como puede. Ahí es donde lo dejé.
No hay comentarios:
Publicar un comentario