La amante de Wittgenstein de David Markson.
Descatalogado en español (bien hecho, señores). Obra
maestra. Literaturización del
Tractatus
de Wittgenstein. Situación postapocalíptica: la narradora es la única
superviviente. Así, su pensamiento construye el mundo, tal que "los límites del
lenguaje son los límites del mundo" (frase del amigo Ludwig). Imita el estilo
de las proposiciones del
Tractatus.
Éstas, en la obra de Markson, suelen hacer referencia a figuras históricas del
arte (Rembrandt, Van Gogh, Magritte, etc.). Hice un trabajo bastante extenso
sobre este libro y me vais a perdonar que no profundice demasiado. Toda la obra
es una parodia del pensamiento y del lenguaje (que lo articula). Markson se
mofa de su imprecisión, de su arbitrariedad (Saussure), del solipsismo que
conlleva, etc. Lectura obligatoria.
Para hacer una entrada como esta, ya casi mejor sigue soliviantándote por el excesivo precio de los condones extra pequeños, si es que aún los necesitas. Por lo demás, sigues en tu línea arrogante y cateta sin gracia.
ResponderEliminarSaludos!
Pues nada, a ver si lo conseguimos. Aunque, de los libros que no se pueden encontrar, mejor es callarse.
ResponderEliminar;-)
Ha dicho "descatalogado en español", ya verás como yo sí lo encuentro.
EliminarEn inglés fácilmente, Dalkey Archive Press.
EliminarPues compartiendo gusto por ciertos libros y viendo que este te ha gustado tanto no me queda más que añadirlo a la lista, seguro que merece la pena cada página, lo leeré pronto. Un abrazo.
ResponderEliminarNo lo conocía. Qué ganas me han entrado de leerlo.
ResponderEliminar-Subnor23