¿Por qué este libro? Porque supuestamente es una de las mejores novelistas jóvenes de Britania. La autora lo ve claro: no tengo nada que decir, escribo una
historia de amor que siempre resuelve y luego añado algo que la haga diferente y bombazo. Afortunadamente,
mi sentido arácnido me hizo dejarlo al sobrepasar la página 100 y no perdí
tanto tiempo. Argumento: una china llega a Inglaterra y habla inglés mal y eso
se refleja en una prosa voluntariamente incorrecta. Como está aprendiendo, inicia
los capítulos con palabras y definiciones del diccionario. Al principio los
artificios resultan simpáticos, después todo parece una broma que enfatiza lo
vacío que está el texto. Casi todo el humor, aparte de ser bastante sencillo, está basado en el lenguaje y las diferencias culturales, lo que me invita a afirmar que hay clichés humorísticos, te puedes hacer una idea de las bromitas que se gasta, en español sería como la típica de la extranjera que va a la carnicería y pide un kilo de polla. Aunque papá cliché es la ingenuidad extrema
de la visitante, mil veces vista en capítulos anteriores, que añade incluso más humor sencillo si cabe. La historia de amor entre
persona oriental y persona occidental donde la primera representa la fidelidad, el amor, el apego, la
tradición y la segunda la apertura sexual, lo liberal, lo desapegado, no aporta
nada nuevo, aparte de que se fundamenta en un estereotipo y no en la realidad. Y qué pasa, que no hay profundidad, no hay contenido,
que el tratamiento de los artificios es demasiado infantil y simple, que es
superficial en su análisis de la sociedad inglesa y de occidente en general, que
la ingenuidad de la protagonista sirve para no tener que profundizar demasiado
y el desconocimiento del idioma para que la prosa sea normalita, ambos rasgos
buscando a su vez generar una personalidad que resulte agradable al lector y
active su empatía. Si hay juegos de mesa que recomiendan la edad óptima del usuario poniendo un +12 en la caja por ejemplo, este libro debería llevar, siendo generosos, sin anular totalmente sus posibilidades mercantiles, un -20 en la portada.
VV.AA.: El coleccionista de las últimas palabras
Hace 19 minutos
No hay comentarios:
Publicar un comentario